Pentecost 2026: What is the best language?
Sermon for Pentecost 202, delivered at St. Paul's Episcopal Church, Louisville, KY Text: Acts 2:1-21 , 1 Corinthians 12:3b-13 , John 20:19-23 Recently on a Facebook group that I help manage, someone posted in German about a medical problem they had with their child. Facebook, in its helpful wisdom, automatically translates posts in one language into the language of the reader with a fair amount of accuracy. Except this time. In the German post, the word “Antriebslosigkeit “ was used and is translated by the Google Translate app to mean “low drive.” However, in the Facebook post, it was translated as “impotence,” and I alerted the poster, in German, to this potentially embarrassing mistranslation. I suggested “Energielosigkeit” which translates to “lack of energy,” that was more appropriate for what the poster wanted to say. Soon after, a Dutch member, who also speaks English, German, and French chimed in and offered to help with translating vocabulary. I gratefully accepted the of...